カリフォルニア州シミバレー—デミアン・ビチルは、現在ここで撮影している新しいテレビスリラー、ザブリッジの主役を務めたとき、南フランスで映画を撮影していました。彼は、共演者のジュード・ロウを含め、同僚の前でそれを実行することにしました。雑草の研究でおそらく最もよく知られている俳優のビチル氏は、それがどれほど素晴らしいかを知ったときです。彼らは私に言った:「冗談ですか?これは 素晴らしい 。 ’
ロー氏らが実際に噴出していたのは、昨年春に英国で字幕付きで放送されたときに瞬く間にヒットした、肘掛けを握るスカンジナビアのテレビシリーズであるブロン/ブロエンでした。最初のエピソードでは、2人の刑事がスウェーデンとデンマークを結ぶエーレスンド橋の犯罪現場に呼ばれます。両国の国境の真ん中に横たわっている女性の体を取り除くと、彼らは2つの半分を発見します。1つはスウェーデンの政治家のもので、もう1つはデンマークの売春婦のものです。殺人者を見つけるには、両国の探偵が協力しなければなりません。
ストーリーの地理的な柔軟性を考えると、ヒットコンセプトをインポートすることに対するテレビ業界の愛情は言うまでもなく、スウェーデン語とデンマーク語でブリッジを意味するBron / Broenが、デビューする米国に進出するのは当然のことです。 FXの水曜日。しかし、Elwood Reid(Hawaii Five-0)がこのプロジェクトを最初に知ったとき、遺体はオンタリオ州ウィンザーとデトロイトの間に発見されました。
メレディス・スティーム(故郷)と一緒にパイロットの脚本を書いたブリッジのエグゼクティブプロデューサーであるリード氏は、「その後はどこに行くのか」と思いました。カナダとアメリカ?違いはありません。何が起こるだろう?社会化されたヘルスケアについて議論するつもりですか?
Reid氏とStiehm氏は、イベントを南西1,700マイルのアメリカ橋に移動しました。ダイアンクルーガー(イングロリアスバスターズ)は、エルパソ警察署の刑事であるソニアクロスを演じています。ポリプテルスの弁護士、マルコ・ルイスは、シウダードファレス出身です。新しい場所により、ブリッジはメキシコと米国の間の緊張(移民、人身売買、麻薬密輸)を直接対処することなく利用することができます。それはまた、FXがそれと他のアメリカのネットワークが法廷を試みた潜在的に巨大なラテン系の聴衆を魅了することを可能にします。
今年のテレビは、創意工夫、ユーモア、反抗、そして希望をもたらしました。 TheTimesのテレビ評論家が選んだハイライトの一部を次に示します。
FXの最高経営責任者であるジョン・ランドグラフは、その人口統計に目を向けて、電話インタビューで、ブリッジは実質的にスペイン語で話され、米国のヒスパニック系視聴者に特定のテーマのつながりがある、史上初のアメリカのプレミアムテレビ番組であると述べました。 FXは、バイリンガルの記者会見を開催し、スペイン語のネットワークであるThe Bridge on MundoFoxを完全にスペイン語で吹き替えて放送する計画を発表することで、この点を強調しています。
The Bridgeのショーランナーは、ストーリーテリングの可能性に焦点を当てており、たとえば、並んでいるがさまざまな国に属する都市の特性を探っています。
画像クレジット...FX、AP通信経由
国境の町は奇妙で、世界で最も奇妙な場所だとリード氏は語り、住民が言語、料理、建築、文化をどのように曖昧にする傾向があるかについて話し合った。まるで一緒になることを意図していたが二分された都市のようです。それは、私たちが体で伝えようとしている物語の完璧な比喩です。
設定と政治はさておき、TheBridgeについてはオリジナルに密接に関係しています。謎の連続殺人犯は今でも新聞記者(マシュー・リラード)を使って当局を組織に導きます。ポリプテルス氏の性格は、デンマーク人の相手と同じように、優れた警官であり、女性に弱く、曲がりくねった家族の男性です。クルーガーさんのソーニャは、彼女が基づいているスウェーデンの探偵のように、彼女の仕事のために生きており、プロトコルの執着者であり、言葉を細かく刻むことはありません。 (ここで何をしているのですか?私は仕事でセックスをすることができません。ソーニャが警察署で彼女を探して現れる恋人に挨拶する方法です。)ブリッジは、オリジナルのように、彼女の行動の理由を特定しないことを選択します—ソーニャはアスペルガー症候群を患っていますが、ショーはそれを説明していません—そしてその決定はその役割を果たす前にクルーガーさんの心に重くのしかかっていました。
彼女のモチベーションを人々に理解してもらいたい、または彼女の鈍感が彼女の寒さによるものではないことを確認したい、とクルーガー氏は語った。彼女に触れることはできません。彼女はアイコンタクトを保つことができません。しかし、死んだ人々?彼女は彼らに魅了されています。
リード氏によると、テストでは、視聴者はソーニャに対してさまざまな反応を示しました。それは50-50だと彼は言った、彼女をタフで強引な女性警官と間違えた人もいた。しかし、他の人は「彼女の取引は何ですか?」と考えました、そして彼女の謎は彼らを吸い込んだものです。
語彙や方言にも細心の注意が払われています。アクションがフアレスに移行するたびに、行はスペイン語で配信され、英語の字幕が付けられます。昨年、A Better LifeでのパフォーマンスでオスカーにノミネートされたBichir氏は、できる限り本物に近づこうとしています。メキシコやラテンアメリカで映画を何回見ているのかわかりません。登場人物は、意味をなさない、または間違っていることを言っています。本当に、本当に奇妙です。私たちは映画を見ていて、映画館のみんなが行くでしょう、「わあ。何だった それ ?」
メキシコの映画製作者ジェラルドナランホ(ミスバラ)がブリッジのパイロットを監督することに同意する前に、彼は自分の国についての決まり文句の台本を探しました。ナランホ氏は、私たちが示唆したことについて、真実かそうでないかについて多くの議論をしました。私にとって、このショーはメキシコとアメリカの良い点と悪い点だけでなく、メキシコとアメリカについての先入観や偏見に対処することでもあります。
一方、海が離れると、別のキャストとクルーが国民のアイデンティティと衝突する文化の問題に取り組みます。ブリッジのフランチャイズは成長しています。秋のいつか、同じスカンジナビアのソースマテリアルに基づいており、同じ会社であるシャインによって部分的に制作されたシリーズが英国とフランスで放送されます。その中で、2人の探偵(1人はイギリスのフォークストンから、もう1人はフランスのカレーから)は、国境を越えた殺人を解決するために協力しなければなりません。
それはトンネルと呼ばれています。